samedi 30 novembre 2013

: : ah ! he should cut his nose / his lip / his ears / his belly ! : :





_ par arthur rimbaud / trafiquant d'armes mort / 1854 - 1891 _ 

|

 [_DoN D'oRGANE : I I_]












tant que la lame n'aura
pas coupé cette cervelle
ce paquet blanc vert et gras
à vapeur jamais nouvelle

(ah ! [_LUI_] , devrait couper [_SoN
NEZ_]
/ sa lèvre / ses oreilles /
son ventre ! et faire abandon
de ses jambes ! ô merveille !)

mais non | vrai, je crois que tant
que pour sa tête la lame
que [_LES CAILLoUX_] pour son flanc
que pour ses boyaux la flamme

n'auront pas agi, l'enfant
gêneur, la si sotte bête
ne doit [_CESSER_] un instant
de ruser et d'être traître

comme un chat des monts-rocheux
d'empuantir toutes sphères !
qu'à sa mort pourtant, ô [_MoN VIEUX_] !
s'élève quelque prière !












Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire